忍者ブログ
写真とか音楽とか、自転車をはじめモノの話をしてみたり。
[3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

えぇ。困りますね、こーいうとき。


なんか今日は俗世の事柄からすべて逃げていたい気分です。


苦しい。


よって音楽でもかけて気分を変えよう。
PR
再び色の話。

英語の授業で中国からの留学生と話す機会があった。

そのトピックカード(話す内容が選べるように、単文を書いた紙)に”Colored races”(有色人種)と書いてあった。

聞いたところ、


I know that Western people sometime say "colored person" when they see African people, why?
西洋の人々はアフリカ人を見て”有色人種”ということがあるってことをしってるんだけど、どうして?

African people have dark skin, black hair and dark eyes.
アフリカの人々は黒い肌に、黒い髪、そして黒い目をしている

But Western people have white skin, brown or gold hair, and blue or green eyes. I think the Western people are more colorful. (than African people.)
でも西洋の人々は白い肌に、茶色や金色の髪の毛、そして青や緑色の目をしている。西洋の人々の方が(アフリカの人々より)カラフルだとおもうのにな。


答えようが無かった。
そして自分がいかに世の中の言葉を考えもせず使っていることを恥じた。


そのような目はきっと自分の国を飛び出して、自分の目でさまざまな物を直接見なければ得られないものなんだろう。


ここら辺の発見があるから国際交流はおもしろい。
カメラもどってキターーーーー!

何撮ろうか。 まぁ雪景色ぐらいしか無いわな。


あの三脚もって新潟の夜景を撮りに行くにはけっこう勇気がいるぞ。
綿密に計画を立てて行かないと努力が無駄になるぞ、って意味でも。


この間英語の授業で、「色」について話す機会があった。

モノクローム写真表現について数人に話した。もちろん英語で。

intenseって言葉が思い出せなくて、coolとかbeautifulとかon edgeとかで代用した。

大して必要ないときに限って英単語って出てきやがる。


Picture in monochrome has unique atmosphere, I think.

When people see the full-colored picture, people see the color at first. Color is an important information for us.
But when the picture is in monochrome, people see the structure or composition of picture.

So I often take picture in monochrome when I want people to see the structure of scene, or to feel the material-ness of subject itself.

I think we can say same thing in the field of film-making.
学校からTOEICの受験感想をウェブページに上げたいから書いてくれ、


とだいぶ前に云われまして、まぁしょうがない書いてやろうと書いて送ったんですが、

今度は封書で「ウェブページに名前挙げていいかどうか書いてくれ」というような承諾書が届いたんですね、

1月15日〆切で。


そしたら、昨日(1月7日)「掲載しましたありがとう」的なメールが届いたんですがなにがどうなって....


一週間どこいった。


忍者ブログ [PR]
Calendar.....
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Uniqlock.....
Profile.....
Iiyamaline
平熱35.7℃。
Mobile Accsess.....
Article Search.....